II Reis 3:15

Agora me tragam um músico. Enquanto o músico tocava harpa, o poder do Senhor Deus veio sobre Eliseu,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, pois, trazei-me um tangedor. Quando o tangedor tocava, veio o poder de Deus sobre Eliseu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, pois, trazei-me um tangedor. E sucedeu que, tangendo o tangedor, veio sobre ele a mão do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, pois, trazei-me um tangedor. E sucedeu que, tangendo o tangedor, veio sobre ele a mão do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora me tragam um músico. Enquanto o músico tocava, o poder de Deus veio sobre Eliseu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora tragam-me um harpista". Enquanto o harpista estava tocando, o poder do Senhor veio sobre Eliseu,

Nova Versão Internacional

Agora, tragam-me alguém que saiba tocar harpa`. Enquanto o músico tocava, a mão do Senhor veio sobre Eliseu,

Nova Versão Transformadora

Ora pois, trazei-me hum tangedor: e foi que, tangendo o tangedor, veio sobre elle a mão de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Agora, contudo, trazei-me um harpista. E sucedeu que, enquanto o harpista tocava, veio a mão do Senhor sobre Eliseu.

Almeida Recebida

No entanto, trazei-me agora um tocador de harpa!` Ora, enquanto o músico dedilhava a harpa, a poderosa mão do Eterno veio sobre Eliseu.

King James Atualizada

But now, get me a player of music, and it will come about that while the man is playing, the hand of the Lord will come on me and I will give you the word of the Lord: and they got a player of music, and while the man was playing, the hand of the Lord was on him.

Basic English Bible

But now bring me a harpist." While the harpist was playing, the hand of the Lord came on Elisha

New International Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.

American Standard Version

II Reis 3

Aí o rei Jorão exclamou: - Estamos perdidos! O Senhor Deus nos entregou, os três, ao rei de Moabe!
O rei Josafá perguntou: - Existe por aqui algum profeta de Deus, o Senhor, para que consultemos o Senhor por meio dele? Um oficial do exército do rei Jorão respondeu: - Eliseu, filho de Safate, está por aí. Ele era o ajudante de Elias.
- Ele é profeta e diz o que o Senhor manda! - disse o rei Josafá. Então os três reis foram falar com Eliseu.
Mas ele disse ao rei de Israel: - O que é que eu tenho com isso? Vá falar com os profetas que o seu pai e a sua mãe consultavam! Jorão disse: - Não, pois foi o Senhor quem nos entregou, os três reis, ao rei de Moabe.
Eliseu disse: - Juro pelo Deus vivo, o Senhor Todo-Poderoso, a quem sirvo, que, se eu não respeitasse o seu aliado, o rei Josafá, de Judá, eu não daria nenhuma atenção ao senhor.
15
Agora me tragam um músico. Enquanto o músico tocava harpa, o poder do Senhor Deus veio sobre Eliseu,
e ele disse: - O que o Senhor diz é isto: ´Façam muitas covas em todo o leito seco deste ribeirão.
Pois vocês não vão ver chuva nem vento, mas mesmo assim o leito deste ribeirão vai se encher de água. E vocês, o seu gado e os seus animais de carga terão muita água para beber.`
E Eliseu continuou: - E para o Senhor Deus é fácil fazer isso; ele também lhes dará a vitória contra os moabitas.
Os senhores conquistarão todas as melhores cidades deles e as cidades cercadas de muralhas, cortarão todas as suas árvores frutíferas, taparão todas as suas fontes de água e estragarão todas as suas terras de plantação, cobrindo-as de pedras.
No dia seguinte, na hora do sacrifício da manhã, a água veio correndo da direção de Edom e cobriu o chão.