Mas os homens que saíram para sepultá-la só encontraram a caveira e os ossos das mãos e pés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Foram para a sepultar; porém não acharam dela senão a caveira, os pés e as palmas das mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foram para a sepultar; porém não acharam dela senão somente a caveira, e os pés, e as palmas das mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foram para a sepultar; porém não acharam dela senão somente a caveira, e os pés, e as palmas das mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os que foram sepultá-la não acharam dela nada mais do que a caveira, os pés e as palmas das mãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, quando foram sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
Nova Versão Internacional
Mas, quando foram sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
Nova Versão Transformadora
E forão para sepultá-la: porem não achárão della, senão somente a caveira, e os pés, e as palmas de suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
Foram, pois, para a sepultar; porém não acharam dela senão a caveira, os pés e as palmas das mãos.
Almeida Recebida
Quando chegaram para sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
King James Atualizada
And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.
Basic English Bible
But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.
New International Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
American Standard Version
Comentários