I Cronicas 1:16

dos arvaditas, dos zemareus e dos hamateus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aos arvadeus, e aos zemareus, e aos hamateus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

os arvadeus, os zemareus e os hamateus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

os arvadeus, os zemareus e os hamateus.

Nova Versão Internacional

arvadeus, zemareus e hamateus.

Nova Versão Transformadora

E aos Arvadeos, e aos Zemareos, e aos Hamateos.

1848 - Almeida Antiga

dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.

Almeida Recebida

arvadeus, zemareus e hamateus.

King James Atualizada

And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.

Basic English Bible

Arvadites, Zemarites and Hamathites.

New International Version

and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

American Standard Version

I Cronicas 1

Os descendentes de Egito foram os povos de Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
Patrus, Caslu e Creta (de quem os filisteus são descendentes).
Os filhos de Canaã foram: Sidom, o mais velho, e Hete. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
Canaã também foi o antepassado dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
dos heveus, dos arquitas, dos sineus,
16
dos arvaditas, dos zemareus e dos hamateus.
Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
Arpaxade foi pai de Selá, e Selá foi pai de Éber.
Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o nome do seu irmão era Joctã.
Os descendentes de Joctã foram os povos de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
Adonirão, Uzal, Dicla,