Nessa época, descobri também que muitos judeus haviam casado com mulheres de Asdode, de Amom e de Moabe.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moreover, in those days I saw men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon and Moab.
New International Version
Além disso, naquela época constatei também que alguns judeus tinham desposado mulheres estrangeiras, de Asdobe, Amom e Moabe.
King James Atualizada
Além disso, naqueles dias vi alguns judeus que se haviam casado com mulheres de Asdode, de Amom e de Moabe.
Nova Versão Internacional
Vi também naqueles dias judeus que tinham casado com mulheres asdoditas, amonitas, e moabitas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi tambem naquellas dias Judeos, que tinhão casado com mulheres Asdodicas, Ammonitas, e Moabitas.
1848 - Almeida Antiga
Vi também, naqueles dias, que judeus haviam casado com mulheres asdoditas, amonitas e moabitas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
American Standard Version
And in those days I saw the Jews who were married to women of Ashdod and Ammon and Moab:
Basic English Bible
Vi também, naqueles dias, que judeus haviam casado com mulheres asdoditas, amonitas e moabitas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vi também naqueles dias judeus que tinham casado com mulheres asdoditas, amonitas, e moabitas;
Almeida Recebida
Nessa mesma época, vi que alguns homens de Judá haviam se casado com mulheres de Asdode, de Amom e de Moabe.
Nova Versão Transformadora
Vi também, naqueles dias, judeus que tinham casado com mulheres asdoditas, amonitas e moabitas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários