A ordem de Ester, confirmando as instruções para a comemoração de Purim, foi escrita num livro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao purim; e escreveu-se num livro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.
Nova Versão Internacional
Assim, o decreto de Ester confirmou as orientações para a Festa de Purim, e tudo foi escrito nos registros.
Nova Versão Transformadora
E o mandado de Esther confirmou os successos daquelle Purim: e escreveo se em hum livro.
1848 - Almeida Antiga
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.
Almeida Recebida
A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.
King James Atualizada
The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book.
Basic English Bible
Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
New International Version
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
American Standard Version
Comentários