E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
American Standard Version
The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book.
Basic English Bible
A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.
Almeida Recebida
Assim, o decreto de Ester confirmou as orientações para a Festa de Purim, e tudo foi escrito nos registros.
Nova Versão Transformadora
A ordem de Ester, confirmando as instruções para a comemoração de Purim, foi escrita num livro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.
New International Version
A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.
King James Atualizada
O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.
Nova Versão Internacional
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao purim; e escreveu-se num livro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o mandado de Esther confirmou os successos daquelle Purim: e escreveo se em hum livro.
1848 - Almeida Antiga
E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários