Ester 9:32

E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o mandado de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao purim; e escreveu-se num livro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o decreto de Ester estabeleceu estas particularidades de Purim; e se escreveu no livro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A ordem de Ester, confirmando as instruções para a comemoração de Purim, foi escrita num livro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O decreto de Ester confirmou as regras do Purim, e isso foi escrito nos registros.

Nova Versão Internacional

Assim, o decreto de Ester confirmou as orientações para a Festa de Purim, e tudo foi escrito nos registros.

Nova Versão Transformadora

E o mandado de Esther confirmou os successos daquelle Purim: e escreveo se em hum livro.

1848 - Almeida Antiga

A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.

Almeida Recebida

A ordem expressa da rainha Ester confirmou todos os regulamentos para a correta observação dos Purim; e todas essas instruções foram escritas em um livro de registros históricos.

King James Atualizada

The order given by Esther gave the force of law to the rules about the Purim; and it was recorded in the book.

Basic English Bible

Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.

New International Version

And the commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

American Standard Version

Ester 9

confirmaram os judeus e tomaram sobre si, e sobre a sua semente, e sobre todos os que se achegassem a eles que não se deixaria de guardar esses dois dias conforme o que se escrevera deles e segundo o seu tempo determinado, todos os anos;
e que estes dias seriam lembrados e guardados geração após geração, família, província e cidade, e que estes dias de Purim se celebrariam entre os judeus, e que a memória deles nunca teria fim entre os de sua semente.
Depois disso, escreveu a rainha Ester, filha de Abiail, e Mardoqueu, o judeu, com toda a força, para confirmarem segunda vez esta carta de Purim.
E mandaram cartas a todos os judeus, às cento e vinte e sete províncias do reino de Assuero, com palavras de paz e fidelidade,
para confirmarem estes dias de Purim nos seus tempos determinados, como Mardoqueu, o judeu, e a rainha Ester lhes tinham estabelecido e como eles mesmos já o tinham estabelecido sobre si e sobre a sua semente, acerca do jejum e do seu clamor.
32
E o mandado de Ester estabeleceu o que respeitava ao Purim; e escreveu-se num livro.