Jo 1:11

Mas, se tirares tudo o que é dele, verás que ele te amaldiçoará sem nenhum respeito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estende, porém, a mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema de ti na tua face!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema de ti na tua face!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas estende a tua mão e toca em tudo o que ele tem, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. "

Nova Versão Internacional

Estende tua mão e toma tudo que ele tem, e certamente ele te amaldiçoará na tua face!`.

Nova Versão Transformadora

Mas porem estende tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem: e verás, se te não bemdiz em tua face!

1848 - Almeida Antiga

Mas estende agora a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e ele blasfemará contra ti na tua face!

Almeida Recebida

Entretanto, estende a tua mão e fere tudo que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará e blasfemará diante da tua face!`

King James Atualizada

But now, put out your hand against all he has, and he will be cursing you to your face.

Basic English Bible

But now stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face."

New International Version

But put forth thy hand now, and touch all that he hath, and he will renounce thee to thy face.

American Standard Version

Jo 1

Chegou o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o Senhor, e no meio deles veio também Satanás .
O Senhor perguntou: - De onde você vem vindo? Satanás respondeu: - Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.
Aí o Senhor disse: - Você notou o meu servo Jó? No mundo inteiro não há ninguém tão bom e honesto como ele. Ele me teme e procura não fazer nada que seja errado.
Satanás respondeu: - Será que não é por interesse próprio que Jó te teme?
Tu não deixas que nenhum mal aconteça a ele, à sua família e a tudo o que ele tem. Abençoas tudo o que Jó faz, e no país inteiro ele é o homem que tem mais cabeças de gado.
11
Mas, se tirares tudo o que é dele, verás que ele te amaldiçoará sem nenhum respeito.
O Senhor disse a Satanás: - Pois bem. Faça o que quiser com tudo o que Jó tem, mas não faça nenhum mal a ele mesmo. Então Satanás saiu da presença do Senhor.
Um dia, enquanto os filhos e as filhas de Jó estavam num banquete na casa do irmão mais velho,
chegou à casa de Jó um dos seus empregados, que disse: - Nós estávamos arando a terra com os bois, e as jumentas estavam pastando ali perto.
De repente, os sabeus nos atacaram e levaram tudo. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
Enquanto este ainda estava falando, veio outro empregado e disse: - Raios caíram do céu e mataram todas as ovelhas e os pastores. Só eu consegui escapar para trazer a notícia.