Jo 1:14

chegou à casa de Jó um dos seus empregados, que disse: - Nós estávamos arando a terra com os bois, e as jumentas estavam pastando ali perto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que veio um mensageiro a Jó, e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

veio um mensageiro a Jó e lhe disse: - Os bois estavam lavrando e as jumentas estavam pastando junto a eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

um mensageiro veio dizer a Jó: "Os bois estavam arando, e os jumentos estavam pastando por perto,

Nova Versão Internacional

chegou à casa de Jó um mensageiro com esta notícia: ´Seus bois estavam arando, e os jumentos, pastando perto deles,

Nova Versão Transformadora

Que hum mensageiro veio a Job, e lhe disse: estando os bois lavrando, e as asnas pascendo a seus lados;

1848 - Almeida Antiga

veio um mensageiro a Jó e lhe disse: Os bois lavravam, e as jumentas pasciam junto a eles;

Almeida Recebida

um mensageiro chegou trazendo a seguinte notícia a Jó: ´Eis que teus bois estavam lavrando a terra e as jumentas pastavam perto deles;

King James Atualizada

And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side:

Basic English Bible

a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

New International Version

that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;

American Standard Version

Jo 1

Satanás respondeu: - Será que não é por interesse próprio que Jó te teme?
Tu não deixas que nenhum mal aconteça a ele, à sua família e a tudo o que ele tem. Abençoas tudo o que Jó faz, e no país inteiro ele é o homem que tem mais cabeças de gado.
Mas, se tirares tudo o que é dele, verás que ele te amaldiçoará sem nenhum respeito.
O Senhor disse a Satanás: - Pois bem. Faça o que quiser com tudo o que Jó tem, mas não faça nenhum mal a ele mesmo. Então Satanás saiu da presença do Senhor.
Um dia, enquanto os filhos e as filhas de Jó estavam num banquete na casa do irmão mais velho,
14
chegou à casa de Jó um dos seus empregados, que disse: - Nós estávamos arando a terra com os bois, e as jumentas estavam pastando ali perto.
De repente, os sabeus nos atacaram e levaram tudo. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
Enquanto este ainda estava falando, veio outro empregado e disse: - Raios caíram do céu e mataram todas as ovelhas e os pastores. Só eu consegui escapar para trazer a notícia.
Enquanto este ainda estava falando, chegou um terceiro, que disse: - Três bandos de caldeus nos atacaram e levaram os camelos. Eles mataram à espada os empregados, e só eu consegui escapar para trazer a notícia.
Enquanto este ainda estava falando, chegou mais um, que disse a Jó: - Os seus filhos e as suas filhas estavam no meio de um banquete na casa do seu filho mais velho.
De repente, veio do deserto um vento muito forte que soprou contra a casa, e ela caiu em cima dos seus filhos. Todos eles morreram; só eu consegui escapar para trazer a notícia.