Jo 12:23

Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Multiplica as gentes e as faz perecer; dispersa as gentes, e de novo as reconduz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dá grandeza às nações, e as destrói; faz crescer as nações, e as dispersa.

Nova Versão Internacional

Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.

Nova Versão Transformadora

Multiplica as gentes e as faz perecer: esparge as gentes, e as guia.

1848 - Almeida Antiga

Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.

Almeida Recebida

Brinda as nações com grandeza, e as destrói em um momento, faz crescer os impérios e as nações, e os dispersa.

King James Atualizada

Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.

Basic English Bible

He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.

New International Version

He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.

American Standard Version

Jo 12

Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23
Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.