Jo 34:29

´Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,

Nova Versão Internacional

Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.

Nova Versão Transformadora

Se elle aquietar; quem então inquietará? se encubrir o rosto, quem então attentará para elle? assim para hum povo, como para hum homem só.

1848 - Almeida Antiga

Se ele dá tranquilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?

Almeida Recebida

Se ele dá tranquilidade, quem o condenará? Se ele encobrir a face, quem conseguirá contemplá-lo, quer seja uma nação inteira ou um indivíduo. Ele domina igualmente a todos.

King James Atualizada

...

Basic English Bible

But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,

New International Version

When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether [it be done] unto a nation, or unto a man:

American Standard Version

Jo 34

Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29
´Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
´Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
´As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim: