Jo 34:29

Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.

Nova Versão Transformadora

Se elle aquietar; quem então inquietará? se encubrir o rosto, quem então attentará para elle? assim para hum povo, como para hum homem só.

1848 - Almeida Antiga

Se ele dá tranquilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?

Almeida Recebida

Se ele dá tranquilidade, quem o condenará? Se ele encobrir a face, quem conseguirá contemplá-lo, quer seja uma nação inteira ou um indivíduo. Ele domina igualmente a todos.

King James Atualizada

...

Basic English Bible

But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,

New International Version

When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether [it be done] unto a nation, or unto a man:

American Standard Version

Jo 34

Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29
Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
"Suponhamos que um homem diga a Deus: ´Sou culpado, mas não vou mais pecar.
Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo`.
Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
"Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram: