Jo 34:29

Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,

Nova Versão Internacional

Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.

Nova Versão Transformadora

Se elle aquietar; quem então inquietará? se encubrir o rosto, quem então attentará para elle? assim para hum povo, como para hum homem só.

1848 - Almeida Antiga

Se ele dá tranquilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?

Almeida Recebida

Se ele dá tranquilidade, quem o condenará? Se ele encobrir a face, quem conseguirá contemplá-lo, quer seja uma nação inteira ou um indivíduo. Ele domina igualmente a todos.

King James Atualizada

...

Basic English Bible

But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,

New International Version

When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether [it be done] unto a nation, or unto a man:

American Standard Version

Jo 34

Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29
Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir: