Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
Nova Versão Internacional
Se você for justo, isso será um grande presente para ele? O que você tem para lhe dar?
Nova Versão Transformadora
Se fores justo, que lhe darás? ou que receberá de tua mão?
1848 - Almeida Antiga
Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
Almeida Recebida
Se procederes com justiça, o que lhe dará? Ou o que Deus receberá das tuas mãos?
King James Atualizada
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
Basic English Bible
If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
New International Version
If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
American Standard Version
Comentários