Jo 41:19

A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.

Nova Versão Internacional

De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.

Nova Versão Transformadora

De sua boca sahem tochas: faiscas de fogo arrebentão della.

1848 - Almeida Antiga

Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.

Almeida Recebida

Da sua boca saem tochas; saltam dela fagulhas de fogo que estalam.

King James Atualizada

Out of his mouth go burning lights, and flames of fire are jumping up.

Basic English Bible

Flames stream from its mouth; sparks of fire shoot out.

New International Version

Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.

American Standard Version

Jo 41

Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
19
A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.