Salmos 102:25

No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Desde a antiguidade fundaste a terra: e os céus são obra das tuas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.

Nova Versão Internacional

Muito tempo atrás, lançaste os fundamentos da terra e com as tuas mãos formaste os céus.

Nova Versão Transformadora

Ja d`antes fundaste a terra: e os ceos são obra de tuas mãos.

1848 - Almeida Antiga

Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.

Almeida Recebida

Outrora fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.

King James Atualizada

In the past you put the earth on its base, and the heavens are the work of your hands.

Basic English Bible

In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.

New International Version

Of old didst thou lay the foundation of the earth; And the heavens are the work of thy hands.

American Standard Version

Salmos 102

a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25
No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.