Salmos 102:24

Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dizia eu: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!

Nova Versão Internacional

Mas eu clamei a ele: ´Ó meu Deus, que vive para sempre, não tires minha vida enquanto ainda sou jovem!`.

Nova Versão Transformadora

Dizia eu, Deos meu, não me leves no meio de meus dias: de geração em geração são teus annos.

1848 - Almeida Antiga

Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

Almeida Recebida

´Meu Deus ? disse eu - não me arrebates na metade dos meus dias, Tu, cujos anos duram por gerações!`

King James Atualizada

I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:

Basic English Bible

So I said: "Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.

New International Version

I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.

American Standard Version

Salmos 102

Do seu lugar santo, nas alturas, o Senhor olhou; do céu ele olhou para a terra
a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24
Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.