Então o Senhor ficou irado com o seu povo, ficou muito aborrecido com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
American Standard Version
Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança;
Almeida Recebida
Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.
Basic English Bible
Por isso, a ira do Senhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
Nova Versão Transformadora
Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Therefore the Lord was angry with his people and abhorred his inheritance.
New International Version
Por tudo isso se inflamou a ira do SENHOR contra seu povo, e Ele sentiu repugnânciapor sua herança.
King James Atualizada
Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
Nova Versão Internacional
Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que se encendeo a ira de Jehovah contra seu povo: e abominou sua herança.
1848 - Almeida Antiga
Por isso, acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários