Mas livrou os pobres da miséria e fez com que as suas famílias aumentassem como rebanhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
Nova Versão Internacional
Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem ao necessitado levanta da oppressão em hum alto retiro: e as familias faz como a rebanhos.
1848 - Almeida Antiga
Mas levanta da opressão o necessitado, e faz aumentar a sua família como um rebanho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh [him] families like a flock.
American Standard Version
Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
Almeida Recebida
Mas levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e lhe prospera famílias como rebanhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
Basic English Bible
Contudo, livra do sofrimento os pobres e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.
Nova Versão Transformadora
Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
New International Version
Entretanto, levanta da miséria os pobres e necessitados, aumenta as suas famílias como rebanhos.
King James Atualizada
Comentários