Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
Nova Versão Internacional
Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
Nova Versão Transformadora
Porquanto se não lembrou de fazer beneficencia: antes perseguio ao varão afflicto e necessitado; como tambem ao quebrantado de coração, para o matar.
1848 - Almeida Antiga
Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
Almeida Recebida
Visto que nunca pensou em agir com misericórdia, mas perseguiu o fragilizado e o pobre, o aflito de coração, para lhe desferir um golpe mortal.
King James Atualizada
Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.
Basic English Bible
For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
New International Version
Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay [them].
American Standard Version
Comentários