Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.
New International Version
Têm boca, mas não são capazes de falar, olhos mas não podem ver;
King James Atualizada
Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
Nova Versão Internacional
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Boca tem, porem não fallão: olhos tem, porem não vêm.
1848 - Almeida Antiga
Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
2017 - Nova Almeida Aualizada
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
American Standard Version
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Almeida Recebida
Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
Basic English Bible
Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
Nova Versão Transformadora
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários