Salmos 145:5

Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.

Nova Versão Internacional

Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.

Nova Versão Transformadora

Da magnificencia da gloria de tua magestade, e de teus maravilhosos feitos fallarei.

1848 - Almeida Antiga

Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;

Almeida Recebida

Pregarão sobre a esplêndida glória de tua majestade, e eu meditarei sobre tuas portentosas realizações.

King James Atualizada

My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.

Basic English Bible

They speak of the glorious splendor of your majesty - and I will meditate on your wonderful works. Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text [On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate]

New International Version

Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.

American Standard Version

Salmos 145

Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
05
Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar irado e tem sempre muito amor.
O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.