Salmos 4:7

Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fill my heart with joy when their grain and new wine abound.

New International Version

Colocaste em meu coração mais alegria do que a daqueles que têm fartura nas épocas de trigo e vinho.

King James Atualizada

Encheste o meu coração de alegria, alegria maior do que a daqueles que têm fartura de trigo e de vinho.

Nova Versão Internacional

Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Déste-me alegria em meu coração: mais que no tempo em que seu trigo e mosto se multiplicárão.

1848 - Almeida Antiga

Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando eles têm fartura de cereal e de vinho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased.

American Standard Version

Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.

Basic English Bible

Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.

Almeida Recebida

Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu me deste alegria maior que a daqueles que têm fartas colheitas de cereais e vinho novo.

Nova Versão Transformadora

Puseste alegria no meu coração, mais do que no tempo em que se multiplicaram o seu trigo e o seu vinho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 4

Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o Senhor me ouve quando eu o chamo.
Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
Ofereçam sacrifícios como o Senhor exige e ponham a sua confiança nele.
Há muitas pessoas que oram assim: ´Dá-nos mais bênçãos, ó Senhor Deus, e olha para nós com bondade!`
07
Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó Senhor, me fazes viver em segurança.