Fazem planos cheios de maldade e dizem: ´Planejamos um crime perfeito.` O coração e a mente do ser humano são um mistério.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar; é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um, e o profundo coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um e o profundo coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Planejam iniquidades e dizem: ´O plano que fizemos é perfeito!` Os pensamentos e o coração de cada um deles são um abismo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tramam a injustiça e dizem: "Fizemos um plano perfeito! " A mente e o coração de cada um deles o encobrem!
Nova Versão Internacional
Enquanto tramam seus crimes, dizem: ´Criamos o plano perfeito!`. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
Nova Versão Transformadora
Andão inquirindo malicias; inquirem tudo o que se pode inquirir: até o intimo de cada hum, e o profundo coração.
1848 - Almeida Antiga
Planejam iniquidades; ocultam planos bem traçados; pois o íntimo e o coração do homem são inescrutáveis.
Almeida Recebida
Tramam a injustiça e declaram: ´Fizemos um plano perfeito!` A mente e o coração deles buscam legitimar os crimes cometidos.
King James Atualizada
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Basic English Bible
They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the human mind and heart are cunning.
New International Version
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
American Standard Version
Comentários