Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
Nova Versão Internacional
Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
Nova Versão Transformadora
Porque meus inimigos fallão de mim: e os que espião minha alma, juntamente consultão.
1848 - Almeida Antiga
Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
Almeida Recebida
Pois meus inimigos tramam contra mim, confabulam entre si os que me espreitam com a intenção de tirar a minha vida.
King James Atualizada
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
Basic English Bible
For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.
New International Version
For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
American Standard Version
Comentários