Salmos 71:6

Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!

Nova Versão Internacional

Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!

Nova Versão Transformadora

A ti me ative desdo ventre; das entranhas de minha mai tu me tiraste: de ti continuamente he meu louvor.

1848 - Almeida Antiga

Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.

Almeida Recebida

Ora, desde o ventre materno dependo de ti, das entranhas de minha mãe me separaste; dia após dia és motivo de todo o meu louvor.

King James Atualizada

You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.

Basic English Bible

From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you.

New International Version

By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother's bowels: My praise shall be continually of thee.

American Standard Version

Salmos 71

Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
Ó Senhor, meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
06
Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua glória.
Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
Eles dizem: ´Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.`