Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
New International Version
Que ele tenha longa vida, e lhe tragam ouro de Sabá; por ele intercedam sem cessar e o bendigam, todos os dias!
King James Atualizada
Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
Nova Versão Internacional
E viverá, e se lhe dará do ouro de Seba; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vivera; e dar-se-lhe-ha do ouro de Scheba: e continuamente se orará por elle; e todo o dia o bemdirão.
1848 - Almeida Antiga
Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
American Standard Version
May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
Basic English Bible
Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
Almeida Recebida
Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
Nova Versão Transformadora
E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários