Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, comeram e se fartaram a valer; pois lhes fez o que desejavam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então comeram e se fartaram bem; pois lhes satisfez o desejo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, comeram e se fartaram bem; pois lhes satisfez o desejo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então comeram e se fartaram a valer; pois lhes fez o que desejavam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comeram à vontade, e assim ele satisfez o desejo deles.
Nova Versão Internacional
O povo comeu à vontade; ele atendeu ao desejo deles.
Nova Versão Transformadora
Então comérão, e fartárão-se demasiadamente: e cumprio-lhes seu desejo.
1848 - Almeida Antiga
Então comeram e se fartaram bem, pois ele lhes trouxe o que cobiçavam.
Almeida Recebida
Comeram até se fartarem, e assim Ele satisfez o desejo do coração deles.
King James Atualizada
So they had food and were full; for he gave them their desire;
Basic English Bible
They ate till they were gorged - he had given them what they craved.
New International Version
So they did eat, and were well filled; And he gave them their own desire.
American Standard Version
Comentários