A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
New International Version
A justiça seguirá à sua frente com a finalidade de preparar o caminho para seus passos!
King James Atualizada
A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.
Nova Versão Internacional
A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A justiça irá diante delle: e a porá no caminho de suas pisadas.
1848 - Almeida Antiga
A justiça irá adiante do Senhor, cujas pegadas ela transforma em caminhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].
American Standard Version
A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Almeida Recebida
A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Basic English Bible
A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Nova Versão Transformadora
A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários