Salmos 85:8

Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!

Nova Versão Internacional

Ouço com atenção o que Deus, o Senhor, diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.

Nova Versão Transformadora

Escutarei o que fallar Deos Jehovah: porque fallará de paz com seu povo, e com seus privados; com tanto que se não tornem á locura.

1848 - Almeida Antiga

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.

Almeida Recebida

Ouvirei atentamente o que Deus, o SENHOR,tem a nos declarar; Ele promete paz ao seu povo, aos seus devotos, desde que não retornem à insensatez!

King James Atualizada

I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.

Basic English Bible

I will listen to what God the Lord says; he promises peace to his people, his faithful servants - but let them not turn to folly.

New International Version

I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.

American Standard Version

Salmos 85

Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua ira.
Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
08
Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o temem a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.