Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
American Standard Version
quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
Almeida Recebida
quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
When your fathers put me to the test and saw my power and my work.
Basic English Bible
Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
Nova Versão Transformadora
quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
New International Version
quando vossos pais me desafiaram e me puseram à prova, embora tivessem visto meus grandes feitos!
King James Atualizada
onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
Nova Versão Internacional
Quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aonde me attentárão vossos pais: provárão-me, tambem virão minha obra.
1848 - Almeida Antiga
quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários