Salmos 95:9

Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, não obstante terem visto as minhas obras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.

Nova Versão Internacional

Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.

Nova Versão Transformadora

Aonde me attentárão vossos pais: provárão-me, tambem virão minha obra.

1848 - Almeida Antiga

quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.

Almeida Recebida

quando vossos pais me desafiaram e me puseram à prova, embora tivessem visto meus grandes feitos!

King James Atualizada

When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

Basic English Bible

where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.

New International Version

When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.

American Standard Version

Salmos 95

Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Senhor. Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
´Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
09
Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ´Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!`
Fiquei irado e fiz este juramento: ´Vocês nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.` `