Salmos 98:9

porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

na presença do Senhor, porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com equidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

na presença do Senhor, porque ele vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com retidão.

Nova Versão Internacional

diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.

Nova Versão Transformadora

Perante a face de Jehovah; porque vem a julgar a terra: julgará ao mundo com justiça, e aos povos com toda rectidão.

1848 - Almeida Antiga

diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com equidade.

Almeida Recebida

para aclamar o Eterno que vem julgar toda a terra. Sim, Ele julgará o Universo com justiça e os povos com equidade!

King James Atualizada

Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

Basic English Bible

let them sing before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.

New International Version

Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

American Standard Version

Salmos 98

Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o Senhor com canções e gritos de alegria.
Cantem louvores a Deus, o Senhor, com acompanhamento de harpas e toquem música nas liras.
Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do Senhor, o Rei.
Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do Senhor
09
porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.