Exodo 33:20

E disse ainda: - Não vou deixar que você veja o meu rosto, pois ninguém pode ver o meu rosto e continuar vivo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

acrescentou: ´Não poderás ver a minha face, porque o ser humano não pode ver-me e permanecer vivo!`

King James Atualizada

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."

New International Version

E acrescentou: "Você não poderá ver a minha face, porque ninguém poderá ver-me e continuar vivo".

Nova Versão Internacional

E acrescentou: - Você não poderá ver a minha face, porque ninguém verá a minha face e viverá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse mais: Não poderás ver minha face: porquanto nenhum homem vera minha face, e viverá.

1848 - Almeida Antiga

E acrescentou: Não me poderás ver a face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.

American Standard Version

But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.

Basic English Bible

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.

Almeida Recebida

Mas você não poderá olhar diretamente para minha face, pois ninguém pode me ver e continuar vivo`.

Nova Versão Transformadora

Exodo 33

Então Moisés respondeu: - Se não fores com o teu povo, não nos faças sair deste lugar.
Como é que os outros povos poderão saber que estás contente com o teu povo e comigo, se não fores conosco? A tua presença é que mostrará que somos diferentes dos outros povos da terra.
O Senhor Deus disse a Moisés: - Vou atender o seu pedido porque conheço você bem, e você conseguiu a minha aprovação.
Aí Moisés suplicou: - Por favor, deixa que eu veja a tua glória.
Deus respondeu: - Eu farei com que todo o meu brilho passe diante de você e direi qual é o meu nome sagrado. Eu sou o Senhor e terei compaixão de quem eu quiser e terei misericórdia de quem eu desejar.
20
E disse ainda: - Não vou deixar que você veja o meu rosto, pois ninguém pode ver o meu rosto e continuar vivo.
Mas aqui há um lugar perto de mim, onde você poderá ficar em cima de uma rocha.
Quando a minha glória passar, eu porei você numa rachadura da rocha e o cobrirei com a minha mão até que eu passe.
Depois tirarei a mão, e você me verá pelas costas, porém não verá o meu rosto.