Exodo 5:20

Depois de falarem com o rei, eles se encontraram com Moisés e Arão, que os estavam esperando,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E encontraram a Moisés e a Aarão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E encontraram a Moisés e a Arão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao saírem da presença do faraó, encontraram-se com Moisés e Arão, que estavam à espera deles,

Nova Versão Internacional

Ao sair do palácio do faraó, encontraram Moisés e Arão, que os esperavam do lado de fora.

Nova Versão Transformadora

E encontrarão a Moyses e a Aaron, que estavão em fronte delles, quando sahirão de Pharaó.

1848 - Almeida Antiga

Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,

Almeida Recebida

Assim que deixaram a presença do Faraó, encontraram Moisés e Arão que estavam à espera deles,

King James Atualizada

And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh:

Basic English Bible

When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,

New International Version

And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

American Standard Version

Exodo 5

Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: - Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?
Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, os seus feitores é que são os culpados.
Mas o rei respondeu: - Vocês são uns preguiçosos e não querem trabalhar. É por isso que estão me pedindo que os deixe ir oferecer sacrifícios a Deus, o Senhor.
Voltem ao trabalho. Vocês não receberão palha, mas terão de fazer a mesma quantidade de tijolos.
Os israelitas chefes de turmas viram que estavam numa situação difícil, quando lhes foi dito que fizessem todos os dias a mesma quantidade de tijolos que faziam antes.
20
Depois de falarem com o rei, eles se encontraram com Moisés e Arão, que os estavam esperando,
e lhes disseram: - O Senhor Deus está vendo o que vocês estão fazendo e os castigará; pois, por causa de vocês, o rei e os seus funcionários estão com ódio de nós. Vocês deram a eles um motivo para nos matarem!
Moisés falou outra vez com Deus, o Senhor. Ele disse: - Ó Senhor, por que tratas tão mal este povo? Por que me mandaste para cá?
Pois, desde que vim falar em teu nome com o rei do Egito, ele tem maltratado este povo. E tu não fizeste nada para ajudá-los.