Exodo 5:20

Depois de falarem com o rei, eles se encontraram com Moisés e Arão, que os estavam esperando,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

American Standard Version

And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh:

Basic English Bible

E encontraram a Moisés e a Arão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,

Almeida Recebida

Ao sair do palácio do faraó, encontraram Moisés e Arão, que os esperavam do lado de fora.

Nova Versão Transformadora

Assim que deixaram a presença do Faraó, encontraram Moisés e Arão que estavam à espera deles,

King James Atualizada

E encontraram a Moisés e a Aarão, que estavam defronte deles, quando saíram de Faraó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,

New International Version

Ao saírem da presença do faraó, encontraram-se com Moisés e Arão, que estavam à espera deles,

Nova Versão Internacional

Quando saíram da presença de Faraó, encontraram Moisés e Arão, que estavam à espera deles,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E encontrarão a Moyses e a Aaron, que estavão em fronte delles, quando sahirão de Pharaó.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 5

Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao rei. Eles disseram: - Por que é que o senhor nos trata assim, nós que somos seus empregados?
Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, os seus feitores é que são os culpados.
Mas o rei respondeu: - Vocês são uns preguiçosos e não querem trabalhar. É por isso que estão me pedindo que os deixe ir oferecer sacrifícios a Deus, o Senhor.
Voltem ao trabalho. Vocês não receberão palha, mas terão de fazer a mesma quantidade de tijolos.
Os israelitas chefes de turmas viram que estavam numa situação difícil, quando lhes foi dito que fizessem todos os dias a mesma quantidade de tijolos que faziam antes.
20
Depois de falarem com o rei, eles se encontraram com Moisés e Arão, que os estavam esperando,
e lhes disseram: - O Senhor Deus está vendo o que vocês estão fazendo e os castigará; pois, por causa de vocês, o rei e os seus funcionários estão com ódio de nós. Vocês deram a eles um motivo para nos matarem!
Moisés falou outra vez com Deus, o Senhor. Ele disse: - Ó Senhor, por que tratas tão mal este povo? Por que me mandaste para cá?
Pois, desde que vim falar em teu nome com o rei do Egito, ele tem maltratado este povo. E tu não fizeste nada para ajudá-los.