Exodo 9:30

Mas eu sei que o senhor e os seus funcionários ainda não temem a Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto a ti, porém, e aos teus oficiais, eu sei que ainda não temeis ao Senhor Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas quanto a você e aos seus oficiais, eu sei que ainda não temem o Senhor Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu bem sei que tu e os teus conselheiros ainda não sabem o que é tremer diante do Senhor Deus! "

Nova Versão Internacional

Mas sei que o faraó e seus oficiais ainda não temem o Senhor Deus.`

Nova Versão Transformadora

Todavia quanto a ti e teus servos, eu sei, que ainda não temereis diante da face de Jehovah Deos.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.

Almeida Recebida

Quanto a ti, porém, e aos teus conselheiros, eu bem sei que ainda não temeis ao SENHOR Deus!`

King James Atualizada

But as for you and your servants, I am certain that even now the fear of the Lord God will not be in your hearts.

Basic English Bible

But I know that you and your officials still do not fear the Lord God."

New International Version

But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

American Standard Version

Exodo 9

Em todo o Egito a chuva de pedra acabou com tudo o que estava no campo, incluindo as pessoas e os animais. Destruiu todas as plantas e quebrou todas as árvores.
Somente na região de Gosém, onde estavam os israelitas, a chuva de pedra não caiu.
Então o rei mandou chamar Moisés e Arão e disse: - Desta vez eu pequei. O Senhor Deus é justo; eu e o meu povo somos culpados.
Orem ao Senhor. Chega de trovões e de chuva de pedra! Eu os deixarei ir; vocês não precisam esperar mais.
Moisés respondeu: - Quando sair da cidade, eu levantarei as mãos em oração a Deus, o Senhor. Os trovões vão parar, e não haverá mais chuva de pedra. Isso para que o senhor, ó rei, fique sabendo que a terra é de Deus.
30
Mas eu sei que o senhor e os seus funcionários ainda não temem a Deus, o Senhor.
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava com espigas, e o linho estava em flor.
Porém o trigo e o centeio não foram destruídos, pois ainda não haviam brotado.
Depois de ter estado com o rei, Moisés saiu da cidade e levantou as mãos em oração a Deus, o Senhor. Aí os trovões, a chuva e a chuva de pedra pararam.
Porém, quando o rei viu que tinha parado de chover e que não trovejava mais, nem caía chuva de pedra, ele tornou a pecar. Ele e os seus funcionários continuaram teimando. E, como o Senhor tinha dito por meio de Moisés, o rei não deixou que os israelitas fossem embora.