Exodo 9:31

O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava com espigas, e o linho estava em flor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(O linho e a cevada foram feridos, pois a cevada já estava na espiga, e o linho, em flor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na cana,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, na cana;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava na espiga e o linho estava em flor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

( O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já havia amadurecido e o linho estava em flor.

Nova Versão Internacional

(Todo o linho e a cevada foram destruídos pelo granizo, pois a cevada estava na espiga, e o linho, em flor.

Nova Versão Transformadora

E o linho e a cevada forão feridos, porque a cevada ja estava na espiga, e o linho na cana.

1848 - Almeida Antiga

Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor;

Almeida Recebida

O linho e a cevada foram totalmente destruídos pelo granizo, pois a cevada já estava com espigas, e o linho em flor.

King James Atualizada

And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower.

Basic English Bible

(The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom.

New International Version

And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

American Standard Version

Exodo 9

Somente na região de Gosém, onde estavam os israelitas, a chuva de pedra não caiu.
Então o rei mandou chamar Moisés e Arão e disse: - Desta vez eu pequei. O Senhor Deus é justo; eu e o meu povo somos culpados.
Orem ao Senhor. Chega de trovões e de chuva de pedra! Eu os deixarei ir; vocês não precisam esperar mais.
Moisés respondeu: - Quando sair da cidade, eu levantarei as mãos em oração a Deus, o Senhor. Os trovões vão parar, e não haverá mais chuva de pedra. Isso para que o senhor, ó rei, fique sabendo que a terra é de Deus.
Mas eu sei que o senhor e os seus funcionários ainda não temem a Deus, o Senhor.
31
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava com espigas, e o linho estava em flor.
Porém o trigo e o centeio não foram destruídos, pois ainda não haviam brotado.
Depois de ter estado com o rei, Moisés saiu da cidade e levantou as mãos em oração a Deus, o Senhor. Aí os trovões, a chuva e a chuva de pedra pararam.
Porém, quando o rei viu que tinha parado de chover e que não trovejava mais, nem caía chuva de pedra, ele tornou a pecar. Ele e os seus funcionários continuaram teimando. E, como o Senhor tinha dito por meio de Moisés, o rei não deixou que os israelitas fossem embora.