Proverbios 30:9

Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

American Standard Version

For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Basic English Bible

para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? Ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.

Almeida Recebida

para não suceder que, estando eu farto, te negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: ´Quem é o Senhor?`. E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.

Nova Versão Transformadora

para que, porventura, de farto te não negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecendo, venha a furtar e lance mão do nome de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the Lord?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.

New International Version

Para que não ocorra que, tendo em demasia, venha eu a imaginar que não preciso do Senhor. Ou, passando miséria, acabe roubando e envergonhando o teu Nome, ó meu Deus!

King James Atualizada

Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ´Quem é o Senhor? ` Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.

Nova Versão Internacional

Para que porventura de farto te não negue, e diga: Quem é o Senhor? ou que, empobrecendo, não venha a furtar, e lance mão do nome de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que porventura de farto te não negue, e diga, quem he Jehovah? ou que empobrecendo, não venha a furtar; e lance mão do nome de meu Deos.

1848 - Almeida Antiga

para não acontecer que, estando eu farto, te negue e diga: ´Quem é o Senhor?` Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 30

Quem já sabe tudo a respeito do céu? Quem já pegou o vento com as mãos? Quem já embrulhou água num pano? Quem já marcou os limites da terra? Você sabe quem é ele? E quem é o filho dele?
Tudo o que Deus diz é verdade. Ele é como um escudo para todos os que procuram a sua proteção.
Nunca declare que Deus disse alguma coisa que, de fato, ele não disse; se você fizer isso, ele o corrigirá e mostrará que você é mentiroso.`
Eu te peço, ó Deus, que me dês duas coisas antes de eu morrer:
não me deixes mentir e não me deixes ficar nem rico nem pobre. Dá-me somente o alimento que preciso para viver.
09
Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.
Nunca fale mal de um empregado ao patrão dele para que você não seja amaldiçoado, nem sofra por isso.
Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e são ingratas com a própria mãe.
Há pessoas que pensam que são puras, mas a sua sujeira ainda não foi lavada.
Há pessoas que são tão orgulhosas, que olham os outros com desprezo.
Há pessoas que ganham a vida explorando sem dó nem piedade os pobres e os necessitados.