Proverbios 30:9

Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ´Quem é o Senhor? ` Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para não suceder que, estando eu farto, te negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que porventura de farto te não negue, e diga: Quem é o Senhor? ou que, empobrecendo, não venha a furtar, e lance mão do nome de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para que, porventura, de farto te não negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecendo, venha a furtar e lance mão do nome de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para não acontecer que, estando eu farto, te negue e diga: ´Quem é o Senhor?` Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: ´Quem é o Senhor?`. E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.

Nova Versão Transformadora

Para que porventura de farto te não negue, e diga, quem he Jehovah? ou que empobrecendo, não venha a furtar; e lance mão do nome de meu Deos.

1848 - Almeida Antiga

para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? Ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.

Almeida Recebida

Para que não ocorra que, tendo em demasia, venha eu a imaginar que não preciso do Senhor. Ou, passando miséria, acabe roubando e envergonhando o teu Nome, ó meu Deus!

King James Atualizada

For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Basic English Bible

Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the Lord?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.

New International Version

Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

American Standard Version

Proverbios 30

Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome, e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
"Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
Nada acrescente às palavras dele, do contrário, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
"Duas coisas peço que me dês antes que eu morra:
Mantém longe de mim a falsidade e a mentira; Não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o alimento necessário.
09
Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ´Quem é o Senhor? ` Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
"Não fale mal do servo ao seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você levará a culpa.
"Existem os que amaldiçoam seu pai e não abençoam sua mãe;
os que são puros aos seus próprios olhos e que ainda não foram purificados da sua impureza;
os que têm olhos altivos e olhar desdenhoso;
pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.