Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ´Quem é o Senhor? ` Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
Nova Versão Internacional
para não suceder que, estando eu farto, te negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Para que porventura de farto te não negue, e diga: Quem é o Senhor? ou que, empobrecendo, não venha a furtar, e lance mão do nome de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
para que, porventura, de farto te não negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecendo, venha a furtar e lance mão do nome de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
para não acontecer que, estando eu farto, te negue e diga: ´Quem é o Senhor?` Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois, se eu ficar rico, pode ser que te negue e diga: ´Quem é o Senhor?`. E, se eu for pobre demais, pode ser que roube e, com isso, desonre o nome do meu Deus.
Nova Versão Transformadora
Para que porventura de farto te não negue, e diga, quem he Jehovah? ou que empobrecendo, não venha a furtar; e lance mão do nome de meu Deos.
1848 - Almeida Antiga
para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? Ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.
Almeida Recebida
Para que não ocorra que, tendo em demasia, venha eu a imaginar que não preciso do Senhor. Ou, passando miséria, acabe roubando e envergonhando o teu Nome, ó meu Deus!
King James Atualizada
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
Basic English Bible
Otherwise, I may have too much and disown you and say, 'Who is the Lord?' Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
New International Version
Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
American Standard Version
Comentários