Proverbios 5:19

amorosa como uma corça, graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como cerva amorosa, e gazela graciosa, saciem-te os seus seios em todo o tempo: e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.

Nova Versão Internacional

Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!

Nova Versão Transformadora

Cerva he mui amorosa, e gazela graciosa: suas tetas te fartem em todo tempo: e em seu amor anda perdido de contino.

1848 - Almeida Antiga

Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.

Almeida Recebida

Gazela ardorosa, corsa graciosa; que os seios da tua esposa sempre te fartem de prazer, e seu amor te extasie de carinhos todos os dias de tua vida.

King James Atualizada

As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.

Basic English Bible

A loving doe, a graceful deer - may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.

New International Version

[As] a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

American Standard Version

Proverbios 5

e quase caí na desgraça diante de todos.
Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19
amorosa como uma corça, graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.