Proverbios 5:16

Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros de águas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?

Nova Versão Internacional

Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?

Nova Versão Transformadora

Derramem-se por de fora tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros de aguas.

1848 - Almeida Antiga

Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?

Almeida Recebida

Por que deixar que os teus ribeiros transbordem pelas ruas e as tuas fontes pelas praças?

King James Atualizada

Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.

Basic English Bible

Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?

New International Version

Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?

American Standard Version

Proverbios 5

Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
Então você dirá: - Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
e quase caí na desgraça diante de todos.
Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16
Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
amorosa como uma corça, graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.