Cantico dos Canticos 3:3

Os guardas que patrulham a cidade me encontraram, e eu perguntei: ´Vocês viram o meu amado?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The watchmen found me as they made their rounds in the city. "Have you seen the one my heart loves?"

New International Version

Encontraram-me os guardas quando faziam a ronda pela cidade; eu lhes indaguei: ´Porventura vistes aquele a quem eu amo?`

King James Atualizada

As sentinelas me encontraram quando faziam as suas rondas na cidade. "Vocês viram aquele a quem o meu coração ama? ", perguntei.

Nova Versão Internacional

Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade: eu perguntei-lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aehárão-me os guardas, que rondavão pela cidade: eu lhes perguntei, vistes a quem minha alma ama?

1848 - Almeida Antiga

Os guardas, que rondavam a cidade, me encontraram. Então lhes perguntei: ´Vocês viram o amado da minha alma?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Saw ye him whom my soul loveth?

American Standard Version

The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?

Basic English Bible

Encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; eu lhes perguntei: Vistes, porventura, aquele a quem ama a minha alma?

Almeida Recebida

Encontraram-me os guardas, que rondavam pela cidade. Então, lhes perguntei: vistes o amado da minha alma?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os guardas me pararam enquanto faziam a ronda, e eu lhes perguntei: ´Vocês viram meu amado?`.

Nova Versão Transformadora

Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade; eu perguntei-lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 3

Noites e noites, na minha cama, eu procurei o meu amado; procurei, porém não o encontrei.
Então me levantei e andei por toda a cidade, pelas ruas e pelas praças. Eu procurei o meu amado; procurei, mas não o pude achar.
03
Os guardas que patrulham a cidade me encontraram, e eu perguntei: ´Vocês viram o meu amado?`
E, logo que saí de perto deles, eu o encontrei. Eu abracei o meu amado e não o deixei ir embora até que ele foi comigo à casa da minha mãe, ao quarto daquela que me deu à luz.
Mulheres de Jerusalém, prometam e jurem, pelas gazelas e pelas corças selvagens, que vocês não vão perturbar o nosso amor. Ela
O que é aquilo que vem subindo do deserto? Parece uma nuvem de fumaça de mirra, e de incenso, e de todo tipo de perfumes vendidos pelos mercadores.
É a liteira do rei Salomão; sessenta soldados, os melhores de Israel, formam a sua guarda pessoal.
Todos eles sabem usar bem a espada e são treinados para a guerra. Cada um está armado com uma espada, por causa dos perigos da noite.