Cantico dos Canticos 7:6

Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

How beautiful you are and how pleasing, my love, with your delights!

New International Version

Como és linda! Quão formosa de se admirar és tu, que amor delicioso!

King James Atualizada

Como você é linda! Como você me agrada! Ó amor, com suas delícias!

Nova Versão Internacional

Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quam formoso es? quam aprazivel es, ó amor em delicias!

1848 - Almeida Antiga

Como você é linda! Como você é atraente, meu amor, com as suas delícias!

2017 - Nova Almeida Aualizada

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

American Standard Version

How beautiful and how sweet you are, O love, for delight.

Basic English Bible

Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!

Almeida Recebida

Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como você é linda! Como você é agradável, meu amor, e cheia de delícias!

Nova Versão Transformadora

Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 7

Ó filha de um príncipe, como são bonitos os seus pés calçados de sandálias! As curvas dos seus quadris são como joias, são trabalho de um artista.
O seu umbigo é uma taça onde não falta vinho. A sua cintura é como um feixe de trigo cercado de lírios.
Os seus seios parecem duas crias, crias gêmeas de uma gazela.
O seu pescoço é como uma torre de marfim. Os seus olhos são como os poços que ficam ao lado dos portões da grande cidade de Hesbom. O seu nariz é tão belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo. Os seus cabelos são como a púrpura; até um rei ficaria preso nas suas tranças.
06
Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!
Você é tão graciosa como uma palmeira; os seus seios são como cachos de tâmaras.
Vou subir na palmeira e colher os seus frutos. Os seus seios são para mim como cachos de uvas. A sua boca tem o perfume das maçãs,
e os seus beijos são como vinho delicioso. Ela Então que o meu querido beba suavemente deste vinho que escorre entre os seus lábios e dentes.
Eu sou do meu amado, e ele me quer.
Venha, querido, vamos para o campo; vamos passar a noite nas plantações de uvas.