Isaias 10:7

Mas o rei da Assíria quer mais do que isso; ele tem os seus próprios planos. Só pensa em conquistar muitas nações e destruí-las completamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela, porém, assim não pensa, o seu coração não entende assim; antes, intenta consigo mesma destruir e desarraigar não poucas nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ainda que ele não cuide assim, nem o seu coração assim o imagine: antes no seu coração intenta destruir e desarraigar não poucas nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ainda que ele não cuide assim, nem o seu coração assim o imagine; antes, no seu coração, intenta destruir e desarraigar não poucas nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela, porém, assim não pensa, o seu coração não entende assim; pelo contrário, em seu coração só pensa em destruir e exterminar não poucas nações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas não é o que eles pretendem, não é o que têm planejado; antes, o seu propósito é destruir e dar fim a muitas nações.

Nova Versão Internacional

O rei da Assíria, porém, não entenderá que é meu instrumento; esse não é seu modo de pensar. Seu plano é somente destruir, derrubar uma nação após a outra.

Nova Versão Transformadora

Ainda que elle não assim o cuide, nem seu coração assim o imagine: antes em seu coração intentará destruir e desarraigar gentes não poucas.

1848 - Almeida Antiga

Todavia ela não entende assim, nem o seu coração assim o imagina; antes no seu coração intenta destruir e desarraigar não poucas nações.

Almeida Recebida

Mas o rei da Assíria deseja muito mais do que isso; ele tem os seus próprios planos. Só pensa em conquistar todas as nações ao redor e destruí-las completamente.

King James Atualizada

But this is not what is in his mind, and this is not his design; but his purpose is destruction, and the cutting off of more and more nations.

Basic English Bible

But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.

New International Version

Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.

American Standard Version

Isaias 10

Vocês não defendem os direitos dos pobres nem as causas dos necessitados e exploram as viúvas e os órfãos.
O que vocês vão fazer no dia do castigo, quando de um país distante vier a desgraça? A quem vão pedir socorro? Onde esconderão as suas riquezas?
Vocês serão levados como prisioneiros, serão mortos na batalha. Mesmo assim, a ira de Deus não passou; a sua mão continua levantada para castigar.
O Senhor disse: ´Ai do rei da Assíria! Ele é o bastão que eu uso para castigar aqueles com quem estou irado.
Eu estou mandando que ele ataque um povo pagão, um povo com quem estou irado. Estou ordenando que leve embora tudo o que é deles e que os pise como se fossem a lama das ruas.
07
Mas o rei da Assíria quer mais do que isso; ele tem os seus próprios planos. Só pensa em conquistar muitas nações e destruí-las completamente.
Ele diz: ´Todos os meus comandantes são reis!
Tenho conquistado muitas cidades: Calno e Carquemis, Hamate e Arpade; e também conquistei Samaria e Damasco.
Já derrotei reinos pagãos, onde o povo adorava muitos ídolos, mais ídolos do que há em Jerusalém ou em Samaria.
Já destruí Samaria e os seus ídolos e farei o mesmo com Jerusalém e com os seus ídolos.` `
Quando o Senhor terminar tudo o que está planejando fazer no monte Sião e em Jerusalém, então ele vai castigar o rei da Assíria, aquele homem orgulhoso e vaidoso.