Isaias 14:26

É este o plano que tenho para o mundo inteiro; a minha mão está levantada para castigar as nações.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este é o desígnio que se formou concernente a toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o conselho que foi determinado sobre toda esta terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é o plano que foi elaborado para toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esse é o plano estabelecido para toda a terra; essa é a mão estendida sobre todas as nações.

Nova Versão Internacional

Tenho um plano para toda a terra; minha mão está sobre todas as nações.

Nova Versão Transformadora

Este he o conselho, que se consultou sobre toda esta terra: e esta he a mão, que está estendida sobre todas as gentes.

1848 - Almeida Antiga

Este é o conselho que foi determinado sobre toda a terra; e esta é a mão que está estendida sobre todas as nações.

Almeida Recebida

Este é o projeto estabelecido para a terra inteira; e esta é a mão erguida contra todas as nações.

King James Atualizada

This is the purpose for all the earth: and this is the hand stretched out over all nations.

Basic English Bible

This is the plan determined for the whole world; this is the hand stretched out over all nations.

New International Version

This is the purpose that is purposed upon the whole earth; and this is the hand that is stretched out upon all the nations.

American Standard Version

Isaias 14

Por causa da maldade dos seus antepassados, matem logo os seus filhos a fim de que eles nunca venham a governar a terra, nem encham o mundo de cidades.
O Senhor Todo-Poderoso diz: - Vou atacar e arrasar a cidade de Babilônia. Vou acabar com todos: pais e filhos, avós e netos. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Farei com que a Babilônia vire um lamaçal, um lugar onde viverão as corujas. Vou varrê-la com a minha vassoura, e ela desaparecerá. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, falei.
O Senhor Todo-Poderoso jurou: ´Vou fazer o que resolvi; vou realizar o meu plano.
Vou acabar com os assírios que estão na minha terra de Israel, vou pisá-los nas minhas montanhas. Livrarei o meu povo da escravidão, quebrarei as correntes com que os assírios o prenderam e tirarei das suas costas as suas cargas pesadas.
26
É este o plano que tenho para o mundo inteiro; a minha mão está levantada para castigar as nações.`
O Senhor Todo-Poderoso resolveu fazer isso; haverá alguém que o faça parar? Ele levantou a mão para castigar; haverá quem a faça abaixar?
No ano em que o rei Acaz morreu, veio de Deus esta mensagem:
´Povo da Filisteia, não fique alegre por estar quebrada a Assíria, o bastão que os castigava. Pois, quando uma cobra desaparece, vem outra pior, e do ovo de uma cobra sai um dragão voador.
Como um pastor cuida das ovelhas, assim eu cuidarei dos pobres do meu povo e farei com que vivam em segurança. Porém farei com que vocês, filisteus, morram de fome; não deixarei nenhum vivo.
Chorem e gritem de dor, cidades dos filisteus! Fiquem todas apavoradas! Pois do Norte vem uma nuvem de pó: é um exército que não tem nenhum covarde nas suas fileiras.`