No ano em que o rei Acaz morreu, veio de Deus esta mensagem:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No ano em que morreu o rei Acaz, foi pronunciada esta sentença:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No ano em que morreu o rei Acaz, houve este peso.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No ano em que o rei Acaz morreu, foi pronunciada esta sentença:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Esta advertência veio no ano em que o rei Acaz morreu:
Nova Versão Internacional
Recebi esta mensagem no ano em que o rei Acaz morreu:
Nova Versão Transformadora
No anno, em que morreo o Rei Achaz, aconteceo esta carga.
1848 - Almeida Antiga
No ano em que morreu o rei Acaz, veio este oráculo.
Almeida Recebida
No ano em que morreu o rei Acaz, foi recebido este oráculo, esta advertência:
King James Atualizada
In the year of the death of King Ahaz this word came to the prophet:
Basic English Bible
This prophecy came in the year King Ahaz died:
New International Version
In the year that king Ahaz died was this burden.
American Standard Version
Comentários