Para ele, as nações não são nada; na presença dele, elas não têm nenhum valor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todas as nações são perante ele como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todas as nações são como nada perante ele; ele considera-as menos do que nada e como uma cousa vã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as nações são como nada perante ele; ele considera-as menos do que nada e como uma coisa vã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Diante dele, todas as nações são como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
Nova Versão Internacional
As nações do mundo não têm valor para ele; aos seus olhos, valem menos que nada, são apenas vazio.
Nova Versão Transformadora
Todas as gentes são como nada perante elle: e as estima por menos que nada, e que vaidade.
1848 - Almeida Antiga
Todas as nações são como nada perante ele; são por ele reputadas menos do que nada, e como coisa vã.
Almeida Recebida
Diante da presença do Eterno todas as nações juntas são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
King James Atualizada
All the nations are as nothing before him; even less than nothing, a thing of no value.
Basic English Bible
Before him all the nations are as nothing; they are regarded by him as worthless and less than nothing.
New International Version
All the nations are as nothing before him; they are accounted by him as less than nothing, and vanity.
American Standard Version
Comentários