Mas o Senhor Todo-Poderoso fará o que é direito e assim mostrará a sua grandeza; Deus fará o que é certo, e assim todos ficarão sabendo que ele é santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o Senhor dos Exércitos é exaltado em juízo; e Deus, o Santo, é santificado em justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em juízo, e Deus, o Santo, será santificado em justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em juízo, e Deus, o Santo, será santificado em justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em juízo; Deus, o Santo, será santificado em justiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas o Senhor dos Exércitos será exaltado em sua justiça; o Deus santo se mostrará santo em sua retidão.
Nova Versão Internacional
O Senhor dos Exércitos, porém, será exaltado em sua justiça; a santidade de Deus será demonstrada em sua retidão.
Nova Versão Transformadora
Porem Jehovah dos exercitos será exalçado com juizo: e Deos o Santo será santificado com justiça.
1848 - Almeida Antiga
Mas o Senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e Deus, o Santo, é santificado em justiça.
Almeida Recebida
Mas Yahweh, o SENHOR dos Exércitos será exaltado em sua justiça; o Deus santo demonstrará a sua santidade em sua retidão.
King James Atualizada
But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness.
Basic English Bible
But the Lord Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
New International Version
but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
American Standard Version
Comentários