Muitos tropeçarão, cairão e se despedaçarão; ficarão presos nessa armadilha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Muitos dentre eles tropeçarão e cairão, serão quebrantados, enlaçados e presos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitos deles tropeçarão, cairão e serão despedaçados; serão enlaçados e presos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Muitos deles tropeçarão, cairão e serão despedaçados, presos no laço e capturados".
Nova Versão Internacional
Muitos tropeçarão e cairão e nunca mais se levantarão; serão presos no laço e capturados`.
Nova Versão Transformadora
E muitos tropeçarão entre elles, e cahirão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
1848 - Almeida Antiga
E muitos dentre eles tropeçarão, e cairão, e serão quebrantados, e enlaçados, e presos.
Almeida Recebida
Muitos deles tropeçarão, cairão e serão despedaçados, serão apanhados pelo laço e ficarão presos!
King James Atualizada
And numbers of them, falling on the stone, will be broken, and will be taken in the net.
Basic English Bible
Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured."
New International Version
And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
American Standard Version
Comentários