Jeremias 13:22

Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: ´Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?` Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando disseres contigo mesmo: Por que me sobrevieram estas coisas? Então, sabe que pela multidão das tuas maldades se levantaram as tuas fraldas, e os teus calcanhares sofrem violência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando pois disseres no teu coração: Por que me sobrevieram estas cousas? Pela multidão das tuas maldades se descobriram as tuas fraldas, e os teus calcanhares sofrem violentamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando, pois, disseres no teu coração: Por que me sobrevieram estas coisas? Pela multidão das tuas maldades se descobriram as tuas fraldas, e os teus calcanhares sofrem violentamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Talvez você se pergunte: ´Por que me sobrevieram estas coisas?` Então saiba que foi por causa da multidão de suas maldades que as abas de sua saia foram levantadas e os seus calcanhares sofrem violência.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E se você se perguntar: ´Por que aconteceu isso comigo? `, saiba que foi por causa dos seus muitos pecados que as suas vestes foram levantadas e você foi violentada.

Nova Versão Internacional

Você se perguntará: ´Por que isso me aconteceu?`. Foi por causa de seus muitos pecados! Por isso os exércitos invasores arrancaram suas roupas e a violentaram.

Nova Versão Transformadora

Quando pois disseres em teu coração, porque me sobreviérão estas cousas? pela multidão de tuas maldades se descubrirão tuas fraldas, e ateus calcanhares se fez força.

1848 - Almeida Antiga

Se disseres no teu coração: Por que me sobrevieram estas coisas? Pela multidão das tuas iniquidades se descobriram as tuas fraldas, e os teus calcanhares ficaram nus.

Almeida Recebida

Se disseres no coração: ´Por que toda esta calamidade se abateu sobre nós?` Ora, saibas que foi por causa de teus muitos e graves pecados que as tuas vestes foram levantadas e foste violentada.

King James Atualizada

And if you say in your heart, Why have these things come on me? because of the number of your sins, your skirts have been uncovered and violent punishment overtakes you.

Basic English Bible

And if you ask yourself, "Why has this happened to me?" - it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated.

New International Version

And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.

American Standard Version

Jeremias 13

Se vocês não prestarem atenção, eu chorarei em segredo por causa do seu orgulho. Chorarei amargamente, derramarei lágrimas porque o povo de Deus foi levado como prisioneiro.
Deus me disse mais isto: - Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.
As cidades da região sul estão cercadas pelos inimigos, e ninguém pode chegar lá. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro, foram todos levados para fora do país.
- Olhe, povo de Jerusalém! Os inimigos vêm vindo do Norte! Onde estão as pessoas que foram entregues para que vocês cuidassem delas? Onde está o povo que é o seu lindo rebanho?
O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.
22
Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: ´Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?` Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.
- Por acaso, um homem preto pode mudar a cor da sua pele ou um leopardo tirar as suas manchas? Se isso fosse possível, vocês, que só sabem fazer o mal, também poderiam aprender a fazer o bem.
Deus os espalhará como a palha que voa quando sopra o vento do deserto.
O Senhor Deus disse que esta será a recompensa de vocês; é isso que vão receber porque vocês o esqueceram e confiaram em falsos deuses.
Deus mesmo arrancará as roupas de vocês e os fará passar vergonha.
Deus tem visto vocês fazendo coisas que ele detesta. Como um homem que anda atrás da mulher do seu vizinho, como um cavalo que procura a égua, assim vocês vão atrás de deuses pagãos nas montanhas e nos campos. O povo de Jerusalém está condenado! Quando é que vocês vão se purificar?