Jeremias 13:25

O Senhor Deus disse que esta será a recompensa de vocês; é isso que vão receber porque vocês o esqueceram e confiaram em falsos deuses.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esta será a tua sorte, a porção que te será medida por mim, diz o Senhor; pois te esqueceste de mim e confiaste em mentiras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta será a tua sorte, a porção que te será medida por mim, diz o Senhor; pois te esqueceste de mim, e confiaste em mentiras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta será a tua sorte, a porção que te será medida por mim, diz o Senhor; pois te esqueceste de mim e confiaste em mentiras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta será a parte que lhe cabe, a porção que reservei para você`, diz o Senhor, ´porque você se esqueceu de mim e confiou em mentiras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esta é a sua parte, a porção que lhe determinei", declara o Senhor, "porque você se esqueceu de mim e confiou em deuses falsos.

Nova Versão Internacional

Esta é sua parte, a porção que lhe reservei`, diz o Senhor, ´pois você se esqueceu de mim e confiou em falsos deuses.

Nova Versão Transformadora

Esta será tua sorte, a porção de tuas medidas de mim, diz Jehovah: pois te esqueceste de mim, e confiaste em mentiras.

1848 - Almeida Antiga

Esta é a tua sorte, a porção que te é medida por mim, diz o Senhor; porque te esqueceste de mim, e confiaste em mentiras.

Almeida Recebida

Esta é a tua sorte, a porção que determinei para ti!` Assegura o SENHOR. ´Porquanto te esqueceste de mim, me abandonaste e confiaste em mentiras.

King James Atualizada

This is your fate, the part measured out to you by me, says the Lord, because you have put me out of your memory and put your faith in what is false.

Basic English Bible

This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the Lord, "because you have forgotten me and trusted in false gods.

New International Version

This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

American Standard Version

Jeremias 13

- Olhe, povo de Jerusalém! Os inimigos vêm vindo do Norte! Onde estão as pessoas que foram entregues para que vocês cuidassem delas? Onde está o povo que é o seu lindo rebanho?
O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.
Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: ´Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?` Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.
- Por acaso, um homem preto pode mudar a cor da sua pele ou um leopardo tirar as suas manchas? Se isso fosse possível, vocês, que só sabem fazer o mal, também poderiam aprender a fazer o bem.
Deus os espalhará como a palha que voa quando sopra o vento do deserto.
25
O Senhor Deus disse que esta será a recompensa de vocês; é isso que vão receber porque vocês o esqueceram e confiaram em falsos deuses.
Deus mesmo arrancará as roupas de vocês e os fará passar vergonha.
Deus tem visto vocês fazendo coisas que ele detesta. Como um homem que anda atrás da mulher do seu vizinho, como um cavalo que procura a égua, assim vocês vão atrás de deuses pagãos nas montanhas e nos campos. O povo de Jerusalém está condenado! Quando é que vocês vão se purificar?